Карена Алексаняна, автора единственного в мире памятника Кириллице, в Болгарии называют «создателем» | Будённовск.орг

Карена Алексаняна, автора единственного в мире памятника Кириллице, в Болгарии называют «создателем»

Дата: 24.07.2016 | Время: 23:00
Рубрики: Интервью, Статьи | Комментировать

Карен АлексанянBudennovsk.org Карен Алексанян — автор и создатель единственного в мире памятника Кириллице. Эта скульптурная композиция размещена во дворе культурно-исторического музея «Двор Кириллицы» в болгарском городе Плиска. Работа была начата еще в прошлом году, в центре музейного двора расположен памятник болгарскому царю Борису, при котором была крещена Болгария. Его взгляд устремлен на скульптуру братьев-просветителей Кирилла и Мефодия. За памятником расположен 12-метровый крест. Во дворе стоят вырезанные из туфа буквы Кириллицы. Представляем вниманию читателей интервью Карена Алексаняна. Которое он дал болгарской журналистке Асе Ивановой.Двор кириллицы

– Расскажите, как вам пришла идея создать памятник славянской азбуки и почему в Болгарии?

– В Армении, где-то в 2008 году, я посетил с семьёй церковь Св. Маштоца в Ошакане и там увидел буквы армянского алфавита, созданные из камня. Тогда я задумался, что нигде не видел и не слышал о существовании подобного памятника кириллице – азбуки, на которой пишут около 500 миллионов людей по всему миру. Я принял решение создать «Двор Кириллицы» именно в Болгарии, в городе Плиска, там, где болгарский народ – первый из всех славянских народов – официально принял православие еще в 865 году во времена правления святого царя Бориса I Крестителя Болгарского. Там же по мудрому решению того же самого царя кириллица была признана официальной единственной азбукой с 893 года.

Кириллица родилась в первопрестольной Плиске, обошла весь мир и стала родной азбукой не только для болгар, русских, украинцев и белорусов, но и для многих неславянских народов, а также представителей различных вероисповеданий.

– Армянская азбука — одна из самых древних, которая сохранилась до наших дней с 405 г. Какую связь Вы видите между двумя азбуками? Нам известно, что в уникальном книгохранилище Матенадаран в Ереване хранятся и славяноболгарские рукописные книги.

– Моя покойная мама, памяти которой посвящен этот музей, была учительницей русского языка и литературы, и с раннего детства привила мне любовь к книгам.

В 405 году Св. Месроп Маштоц создал армянскую азбуку с помощью Св. Саака Партева – Патриарха всех армян при царе Врамшапухе. Общее между армянской азбукой и кириллицей то, что авторы являются святыми. Насколько мне известно, в мире нет других алфавитов, созданных святыми: первая – армянская азбука, а вторая – глаголица, переработанная в кирилицу. В Матенадаране есть очень много ценных, древнеармянских и не только, рукописей, откуда историки разных народов узнают интересные подробности про свой быт и культуру.

– Как вы познакомились с делом Святых братьев, и что произвело на вас самое большое впечатление?

– К сожалению, дело Св. Кирилла и Св. Мефодия и их учеников не изучается подробно ни в школах, ни в вузах. Я думаю, что их дело является очень интересной и поучительной историей, и заслуживает огромного внимания. Ведь в создании Кириллицы принимали участие 8 святых православной церкви: седмочисленники (семь святых, создавших церковнославянский язык и переведших на него Священное Писание) Кирилл, Мефодий, Савва, Горазд, Наум, Ангеларий и Св. Царь Борис I, креститель Болгарии.

Братья, как и их ученики, подвергались мучениям и пыткам, гонениям. Ученики просветительской миссии были угнаны в рабство. Средневековая Европа не была заинтересована в том, чтобы у славян была своя азбука. Все, кто принимал участие в создании героической азбуки, кроме того, что были очень образованными людьми того времени, обладали несломимым духом и смелостью, посвятили всю свою жизнь просветительскому делу. Думаю, что все люди, для которых кириллица — родная азбука, должны гордиться своими просветителями и ценить и беречь их дело. Об огромной роли Св. Царя Бориса I Kрестителя болгарского в создании и распространении кириллицы тоже почему-то почти не упоминается.

– Почему вы решили создать буквы славянской азбуки из знаменитого красного туфа, и почему буквы делались в Армении? Кто участвовал в создании и сколько времени ушло на работы?

– Я решил заказать буквы в Армении армянским каменщикам потому, что они самые лучшие в мире. Связался с народным мастером Армении Рубеном Налбандяном, автором армянских каменных букв. Мастер очень обрадовался и сказал, что счастлив, что Бог выбрал именно его, чтобы сделать из камня две священные азбуки – армянскую и кириллицу.

Когда в феврале 2015 года я вылетел в Армению, чтобы организовать транспортировку букв, все мои друзья и знакомые с радостью предлагали свою помощь. Подготовить, упаковать, приготовить для экспорта в Болгарию все кириллические буквы, каждая из которых весом около 500 килограмм – все это было связанно с очень большими хлопотами и разрешением нескольких министерств.

Мои друзья активно и с готовностью помогали, решили все вопросы по организации, чтобы довезти буквы до Болгарии. Я пригласил Рубена в Плиску, чтобы он лично поставил каждую букву и хачкар. Почти в каждой из двухметровых букв, кроме характерных армянских узоров, я попросил мастера начертать символы, которые были бы понятны всем славянам. Например, в букве А – начало человеческой жизни, которая начинается с истории Адама и Евы в райском саду, в букве С – Солнце, Б – Бог и т.д. Около полугода мастер Рубен со своими двенадцатью учениками кропотливо вручную создавали каждую букву.

– Что ещё, кроме самих букв, есть в музее кириллицы? Что символизирует «Двор Кириллицы» и какие послания носит в себе?

– В музее также установлены скульптуры Царя Бориса и святых братьев Кирилла и Мефодия, православная часовня и 12-метровый крест и картинная галерея, рассказывающая в картинах историю создания кириллицы. Есть также магазин сувениров, чтобы посетители Двора Кириллицы могли взять себе сувенир на память. Здесь также есть кафе, конференц-зал для мероприятий.

По сведениям, которые дошли до нас из жития Св. Климента написанным Теофилактом Охридским в 12 веке, болгарский царь Борис принимает с почестями в первой болгарской столице Плиске в 886 г. самых преданных учеников святых братьев Кирилла и Мефодия – Климента, Наума и Ангелария. Он посетил Климента и Наума в доме своего приближенного боярина (Боила) Есхача, а Ангелария в доме боярина Чеслава. Очень долго царь скрывал присутствие носителей глаголицы в городе «пока приготовим то, что должны приготовить». А сам царь каждый день беседовал с ними. Именно под воздействием прочитанного в житиях я представил себе дом Есхача, где Климент, Наум, Ангеларий переработали глаголицу в кириллицу и сообщили радостную долгожданную весть царю, пригласив его посмотреть. Я представил себе царя во дворе Есхача (Дворе Кириллицы), сидящим на троне, а слева и справа от него кириллические буквы в строю, как солдаты славянской церкви. Напротив царя, под 12-метровым крестом, как белое святое видение, фигуры Кирилла и Мефодия с глаголицей в руках: Кирилл показывает десницей на новые буквы царю и вместе с Мефодием взглядом благословляют новую азбуку.

Вот так родилась идея оформления Двора Кирилицы, да и само название музея. К сожалению, неизвестно, где точно в первопрестольной Плиске был дом боярина Есхача, в котором творили Кирило-Мефодиевые сподвиждники и ученики. Может быть, Бог мне указал точно это место для создания Двора Кириллицы. Этого никто не знает, остается только надеяться и мечтать, что это так.

– Как думаете развиватъ свою идею в будущем, и что ещё хотите добавить?

– Я хочу подготовить классную комнату для создания славяноболгарской школы в городе Плиска и сделать парк писателей, в котором будут расположены памятники творцов различных народов и религий, писавших на кириллице, чтобы показать силу и интернациональность самой азбуки.

– Как сами болгары отреагировали на ваше творение?

– Болгары очень хорошо относятся к «Двору азбуки», называют его храмом и «самым болгарским местом» и считают, что каждый болгарин должен обязательно его посетить и поклониться кириллическим буквам.

В часовне во дворе кириллицы крестим детей и венчаем молодоженов. Музей кириллицы – это памятник и русской, и сербской, и монгольской, и татарской и другим разновидностям кириллицы. Я взял за основу современную болгарскую азбуку из уважения к родине кириллицы – Болгарии. Двор Кириллицы за свое короткое существование уже превратился в духовный объединяющий центр и место поклонения не только для славянского мира, но и для всего кириллического мира.

– Как относятся к этому представители интеллигенции кириллического мира и какие оценки они дают вашему делу?

– 25 мая у нас проходил Международный славянский литературный фестиваль с участием писателей и гостей из 19 стран. Они читали свои произведения во Дворе Кириллицы и чувствовали себя как дома. Я им сказал, что «Двор Кириллицы», будучи единственным в мире музеем кириллицы, не только мой, и не только болгарский, но принадлежит всем братьям по кириллице и по духу. Я просто сам себя назначил хранителем букв. Поэтесса Елка Няголова его называет «каменным паспортом каждого болгарина». А писатель Христо Стоянов «культурным феноменом, который стоит выше всех министерств культуры».

Восторженная реакция обычных людей и посетителей, которые заходят каждый день радует. Самое драгоценное для меня: видеть в глазах и гордость, и почитание, и благодарность к просветительскому делу Кирилла и Мефодия, вспоминать славное прошлое и беречь память.

Беседовала Ася Иванова, г. Варна (Болгария)

Комментарии

Оставить комментарий

Вы должны войти, чтобы оставить комментарий.