Это интересно: русские заимствования в китайском языке | Будённовск.орг

Это интересно: русские заимствования в китайском языке

Дата: 11.05.2015 | Время: 22:06
Рубрики: Новости, Статьи | Комментировать

Русские заимствования в китайском языкеBudennovsk.org Русские заимствования в старом харбинском диалекте китайского языка. До образования КНР в 1949 году и в ранние годы после провозглашения КНР жители Харбина использовали в своей речи много заимствованных из русского языка слов. Родившиеся в 1940-е — 1950-е годы харбинцы понимают эти слова и до сих пор могут использовать их в своей речи. Ниже приведен список таких заимствований в старом харбинском диалекте:

сметана — симидань

мадам — мадаму

пиво — бива

номер — наомуэр

баржа — балаши

газ — гасы

суп — субо тан

ведро — вэйдэло

машина — машэн

пойдем — бацзяому

хорошо — халашао

квас — гэвасы

кран — гэлань

лампа — ланьбо

платье — булацзе

кубометр — губан

капитан — гэбидань

полиция — балицзы

хлеб — леба

базар — бацза шиэр

вагон — вагуань чэ

бензин — биньцзинь ю

семечки — семе цзыэр

малинка — малиньго

мастер — масеэр

здравствуйте — дэласыци

красивый — кэласивэй

воскресенье — васыкэлесение

собака — саобакэ

Похожий процесс происходил и в Шанхае, где сложился шанхайский пиджин-инглиш в результате взаимодействия с существовавшими тогда в городе иностранными концессиями.

В 1897 году началось строительство Китайско-Восточной железной дороги /КВЖД/, город Харбин берет свое начало в тот же период с маленького железнодорожного поселка.

После Октябрьской революции 1917 года большой поток русских эмигрантов хлынул в Харбин, значительно увеличив население города. Все это привело к появлению большого количества заимствований из русского языка в старом харбинском диалекте и формированию харбинского варианта китайско-русского пиджина.

Значительная часть русских эмигрантов в последующие годы покинула Харбин, но заимствованные из русского языка слова сохранились в речи жителей города и распространяются на другие провинции и районы Северо-Восточного Китая, некоторые из них используются до сих пор.

Газета «Жэньминь жибао»

Комментарии

Оставить комментарий

Вы должны войти, чтобы оставить комментарий.